Translation of "lo sapro" in English


How to use "lo sapro" in sentences:

Non penso che lo sapro' finche' non sara' troppo tardi.
I don't think I'll know until it's too late.
Ma se ci hai raccontato balle lo sapro' presto.
If you full of shit, I'm gonna know it quick.
Credo sia la risposta giusta, ma lo sapro' meglio quando mi spiegherai di cosa parli.
Which I'm guessing is the correct response. - Ofcourse, I'll know better once you tell me what you're talking about.
Lo sapro' quando lo vedro'... e lo vedo.
I'll know it when I see it... And I see it.
Lo sapro' fra circa 30 secondi.
I'll know in about 30 seconds.
Ma se quel fottuto bastardo alza la testa, io lo sapro'.
But if this fugly bastard raises its head, I'll know.
Lo sapro' dopo che l'avro' interrogata.
I'll know after I interrogate her.
Come riusci' a bilanciare quel pony morto su due paia di rollerblade, non lo sapro' mai, ma ogni singolo bambino a quel party si fece un giro.
How she balanced that dead pony on two pairs of roller skates I will never know, but every single kid at that party got a ride.
Non vado da nessuna parte fino a quando non lo sapro'.
I'm not going anywhere until I know.
Quando lo sapro', potremo prenderlo insieme.
When I do, we can pick him up together. That's not what he wants.
Se ti allontani a piu' di 6 metri da me, lo sapro'.
You try and move more than 20 feet away from me, and I will know.
Fino a che non avro' visto il primo montaggio non lo sapro'.
Until I see the first cut, I have no idea.
Non lo sapro' per certo fino a quando non inizieremo a scavare, ma si', penso di si'.
I won't know for sure until we can start digging, but yes, I think so.
Te lo diro' quando lo sapro'.
I'll let you know when I do.
Finche' non avro' identificato il veleno non lo sapro'.
I won't know until I can identify the poison.
Perche' I'avesse data ad una rana e ad un rospo, non lo sapro' mai.
Why he gave it to a frog and a toad, I'll never know.
Non lo sapro' finche' non me la dice.
Won't know until I hear it.
Quando lo sapro', te lo diro'.
We'll... cross that bridge when we get to it.
Beh, non lo sapro' prima di averlo introdotto in un corpo cibernetico e aver provato a trasferirci dentro l'avatar di Zoe.
Well, I won't know until I put it into a cybernetic body and try and download Zoe's avatar into it.
Contatta una guarda o un poliziotto ed io lo sapro'.
Get a cop or a guard involved, I will know it.
Come la sta prendendo non lo sapro' mai.
How she's coping, I'll never know.
Se lo vedo, te lo sapro' dire.
I'll know it when I see it.
Possibile commozione, non lo sapro' di sicuro finche' non avro' fatto altri test.
Possible concussion. I won't know for sure until I do some more tests.
Se si contatteranno, io lo sapro'.
If they make contact, I'll know.
Non lo sapro' con certezza sino a che non avro' i risultati degli esami, ma il materiale all'interno di ogni busta conferma la mia ipotesi.
I won't know for sure until the tests come back, but all the material in all the bags is consistent.
E finche' non lo sapro', non ne avro' la certezza.
Until I do, I can't say for certain.
E ti prometto che sarai la prima a cui lo diro', quando lo sapro', ok?
And I promise that you're gonna be the first person that I tell when I do know, okay?
Mi sono unita all'FBI per scoprire la verita' su mio padre e ho capito durante l'anno che probabilmente non lo sapro' mai.
I joined the FBI to find out the truth about my father, and I realized, over the course of the last year, that I'll probably never know.
Ascoltero' la musica, e poi lo sapro'.
I'll hear the music, and then I'll know.
Quando arrivera' il momento, lo sapro'.
When the time comes, I'll know.
Lo sapro' dopo il risultato dei test, ma quel fluido che gli esce dalla bocca e' un misto di tessuto necrotico e sangue.
I won't know for sure until the M.E. runs a few tests, but that fluid draining from his mouth is a mixture of necrotic tissue and blood.
Ci ho portato i tizi questa mattina, quindi lo sapro', che dite?
I just delivered the gennies this morning, so I'd know, wouldn't I?
Non lo so. E probabilmente non lo sapro' mai.
'I don't know and I probably never will!
Se lei la portasse al laboratorio, se lei venisse qui con Klaus... sarebbe una disgrazia, cazzo, ma almeno lo sapro'.
If she brings it to the lab, if she comes there with Klaus... that is very fucking unfortunate, but at least I will know.
Non lo sapro', finche' non l'avro' contattato.
I won't know until we make contact.
E se ti azzarderai anche solo a pensare di intralciarmi ancora con El Jefe... lo sapro'.
And if you so much as even think about crossing me again with El Jefe... I'll know.
Non lo sapro' finche' non troveremo Antoine.
I won't know until we find Antoine.
Ma quando lo sapro' le daro' una risposta.
But when I know, I'll tell you the answer.
Se sposta il luogo dei suoi incontri, lo sapro' entro un'ora.
If you move the location of your liaisons, I will know within the hour.
Se ti succede qualcosa, come lo sapro'?
If something happens to you, how am I gonna know?
Non lo sapro' finche' non l'avro' portato in laboratorio.
I won't know till I get him back to the shop.
Beh, non lo sapro' con certezza finche' non lo mettero' sul tavolo dell'autopsia.
Well, I won't know for certain until I get him back on the table.
Senti, lo sapro' andando a scuola.
Look, I'll know it when I get to school.
Lo sapro' solo quando ci arrivero'.
I won't know till I get in there.
Vi... vi faro' sapere... quando lo sapro'.
I'll let you all know where I land.
No, ma sono certa che lo sapro' fra non molto.
No, but I'm certain I will before too long.
2.3617968559265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?